TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1994-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Record 1, Main entry term, English
- Engineering Faculty 1, record 1, English, Engineering%20Faculty
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Record 1, Main entry term, French
- Faculté de génie 1, record 1, French, Facult%C3%A9%20de%20g%C3%A9nie
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Petit lexique de la Loi sur l'Université du Nouveau-Brunswick (Lois du Nouveau-Brunswick, 1984, c. 40). 1, record 1, French, - Facult%C3%A9%20de%20g%C3%A9nie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-04-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorology
Record 2, Main entry term, English
- barotropic disturbance
1, record 2, English, barotropic%20disturbance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- barotropic wave 1, record 2, English, barotropic%20wave
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perturbation of the basic flow in a barotropic atmosphere. The energy of the disturbance is derived from the horizontal shear of the basic flow. 1, record 2, English, - barotropic%20disturbance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Météorologie
Record 2, Main entry term, French
- perturbation barotrope
1, record 2, French, perturbation%20barotrope
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- onde barotrope 1, record 2, French, onde%20barotrope
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perturbation de l'écoulement de base en atmosphère barotrope. L'énergie de la perturbation provient du cisaillement horizontal de l'écoulement de base. 1, record 2, French, - perturbation%20barotrope
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 2, Main entry term, Spanish
- perturbación barotrópica
1, record 2, Spanish, perturbaci%C3%B3n%20barotr%C3%B3pica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- onda barotrópica 1, record 2, Spanish, onda%20barotr%C3%B3pica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perturbación del flujo básico en una atmósfera barotrópica. La energía de la perturbación procede de la cizalladura horizontal del flujo básico. 1, record 2, Spanish, - perturbaci%C3%B3n%20barotr%C3%B3pica
Record 3 - internal organization data 1982-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 3, Main entry term, English
- cork gasket 1, record 3, English, cork%20gasket
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Remove stem and disassemble cartridge in sequence - stem, seat ring, sleeve, "O" ring, centerpiece and cork gasket. If tapered seat of stem is pitted or wire drawn, replace stem. 1, record 3, English, - cork%20gasket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 3, Main entry term, French
- rondelle en liège 1, record 3, French, rondelle%20en%20li%C3%A8ge
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enlevez la tige et démontez la cartouche dans l'ordre suivant - tige, anneau du siège, bague, anneau en "O", pièce centrale et rondelle en liège. Si le siège conique de la tige est corrodé ou rayé, remplacez la tige. 1, record 3, French, - rondelle%20en%20li%C3%A8ge
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-04-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- acquisition by implied reservation
1, record 4, English, acquisition%20by%20implied%20reservation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Implied reservation. The general rule ... is that a grant is construed in favour of the grantee. 1, record 4, English, - acquisition%20by%20implied%20reservation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- acquisition par réserve implicite
1, record 4, French, acquisition%20par%20r%C3%A9serve%20implicite
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 5, Main entry term, English
- leaf tobacco processing 1, record 5, English, leaf%20tobacco%20processing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 5, Main entry term, French
- traitement du tabac en feuille
1, record 5, French, traitement%20du%20tabac%20en%20feuille
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cytology
Record 6, Main entry term, English
- achromasia
1, record 6, English, achromasia
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Absence of the usual starning reaction in a tissue or cell. 1, record 6, English, - achromasia
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Cytologie
Record 6, Main entry term, French
- achromasie
1, record 6, French, achromasie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perte de capacité métachromatique des basophiles. 1, record 6, French, - achromasie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Citología
Record 6, Main entry term, Spanish
- acromasia
1, record 6, Spanish, acromasia
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- acromía 1, record 6, Spanish, acrom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
Record 7, Main entry term, English
- continuity of service 1, record 7, English, continuity%20of%20service
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 7, Main entry term, French
- continuité du service 1, record 7, French, continuit%C3%A9%20du%20service
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- permanence du service 1, record 7, French, permanence%20du%20service
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-05-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Record 8, Main entry term, English
- natural person status 1, record 8, English, natural%20person%20status
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- status of natural person 1, record 8, English, status%20of%20natural%20person
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: New Directions for the Financial Sector, p. 36. Department of Finance Canada, 1986. 1, record 8, English, - natural%20person%20status
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Record 8, Main entry term, French
- statut de personnes physiques
1, record 8, French, statut%20de%20personnes%20physiques
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 38. Ministère des Finances Canada, 1986. 1, record 8, French, - statut%20de%20personnes%20physiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-11-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Surveying
Record 9, Main entry term, English
- ditch stake 1, record 9, English, ditch%20stake
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
DITCH STAKES - Ditch stakes will be placed so that they will not be disturbed or lost during the actual construction phase. There is no set pattern for marking ditch stakes, but the following info should appear legibly on the stakes: distance and direction to centerline of ditch, station number, slope ratio, and the width at the bottom if required. 1, record 9, English, - ditch%20stake
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arpentage
Record 9, Main entry term, French
- piquet de fossé
1, record 9, French, piquet%20de%20foss%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-06-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- olive-backed woodcreeper
1, record 10, English, olive%2Dbacked%20woodcreeper
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Dendrocolaptidae. 2, record 10, English, - olive%2Dbacked%20woodcreeper
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - olive%2Dbacked%20woodcreeper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- grimpar à dos olive
1, record 10, French, grimpar%20%C3%A0%20dos%20olive
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Dendrocolaptidae. 2, record 10, French, - grimpar%20%C3%A0%20dos%20olive
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
grimpar à dos olive : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - grimpar%20%C3%A0%20dos%20olive
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - grimpar%20%C3%A0%20dos%20olive
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: